Parliamentary committee considering captioning in NZ

20 July 2016

Captioning of broadcast media in New Zealand is the focus of a parliamentary committee inquiry.  The Government Administration Committee is inviting the public to share their views on captioning by Thursday, 28 July 2016.

Watching TV and using remote controller Enlarge image

Source: iStock

The committee is interested in receiving submissions about captioning from both individuals and organisations. In particular, it wants people from the Deaf and hearing impaired communities to have their say.

What are captions?

Captions are a written and visual representation of what is said, music played and sound effects used on different media. For example, captions can be used on television programmes, films, and on demand content. They usually appear at the bottom of the screen.

What is the inquiry about?

 The committee’s inquiry is considering a range of matters relating to captioning, including: 

  • international comparisons of captioning access

  • issues around royalties and intellectual property

  • legislation and regulation in terms of export of films (import to New Zealand)

  • public education/attitude towards captioning

  • responsibility for the provision of captioning (for example, comparison with the Relay Service, an obligation under the Telecommunications provisions for Telecommunications companies to provide)

  • requirements under existing legislation and regulation in relation to advertising

  • potential for a Captioning Watchdog (as in the United Kingdom).

Have your say and make a submission

Make your submission on the inquiry into captioning in New Zealand on the Parliament website

Contact the secretariat by emailing:  Government.Administration@parliament.govt.nz.

Please indicate on your submission if you would like to appear before the committee and speak to your submission in person.

Your submission can be made in English, Māori or New Zealand Sign Language.

Watch a video that explains how to make a submission on the inquiry

New Zealand Sign Language video translation of process involved in making a submission on the inquiry into captioning.